Wednesday, November 23, 2016

Γαλλικά ή Γερμανικά ως Β γλώσσα στο σχολείο;

Και έρχεται η ώρα που κάποιος γονιός (μαζί με το παιδί του) πρέπει διαλέξει μεταξύ των 2 επιλογών που υπάρχουν στα Ελληνικά δημοτικά σχολεία. Γαλλικά ή Γερμανικά;





Φυσικά, τα συμφέροντα είναι πολλά όπως και τα παράπονα των καθηγητών Ιταλικής και Ισπανικής γλώσσας για την προτίμηση των σχολείων στις 2 μόνο γλώσσες. Σιγά σιγά τη στιγμή που μιλάμε τα Ιταλικά έχουν μπει σε αρκετά σχολεία και ακούγεται οτι θα μπουν και τα Ισπανικά.

Ας επικεντρωθούμε στις 2 γλώσσες αρχικά. Κάτι πολύ σημαντικό που πρέπει να δει κάποιος είναι οτι αν ζει σε απομακρυσμένες περιοχές και υπάρχει μόνο ένα γυμνάσιο, να δει απο πριν τι γλώσσα διδάσκονται εκεί, γιατί σε κάποιες περιπτώσεις υπάρχει η δυνατότητα εκμάθησης μόνο μιας γλώσσας. Για κάποια παιδιά που δυσκολεύονται δεν θα ήταν και η καλύτερη ιδέα να ξεκινήσουν 2 γλώσσες μέσα σε 2 χρόνια λόγω της αλλαγής στο γυμνάσιο.

Επίσης θα πρέπει να δούμε την κλίση που έχει το παιδί, καθώς εαν έχεις ένα κίνητρο για να μάθεις μια ξένη γλώσσα θα τη μάθεις ευκολότερα και δε θα την παρατήσεις αργότερα.

Άλλος ένας παράγοντας είναι η δυσκολία μιας γλώσσας. Απο τις 2, τα Γαλλικά θεωρούνται ελαφρώς πιο εύκολα. Άρα για κάποιον μαθητή με δυσκολίες που δε μπορεί να ανταποκριθεί στις ξένες γλώσσες, πιο εύκολα θα ανταποκριθεί στα Γαλλικά.


Επίσης εαν στο γυμνάσιο θελήσει να αλλάξει ξένη γλώσσα και να μάθει Ιταλικά ή Ισπανικά, πάλι θα πρέπει να διαλέξει τα Γαλλικά γιατί έχουν κοινές ρίζες αυτές οι 3 γλώσσες και μοιάζουν (κάπως) μεταξύ τους.



Ένας άλλος παράγοντας είναι το εργασιακό μέλλον. Μιας και η Γερμανία αυτή τη στιγμή είναι η πιο παραγωγική οικονομία της Ευρώπης, το να μάθει κάποιος Γερμανικά σημαίνει πρόσβαση σε αυτή την οικονομία. Μην ξεχνάμε πως και επιχειρήσεις όπως η Lidl ζητάνε κάποια βασική γνώση της Γερμανικής γλώσσας (επιπέδου Α2). Επίσης, αν κάποιος έχει συγγενείς ή φίλους στη Γερμανία (μιας και πολλοί Έλληνες έχουν μεταναστεύσει εκεί), η επιλογή των Γερμανικών είναι καλύτερη επιλογή.

Όσον αφορά τα Αγγλικά, έχουν την ίδια ρίζα με τα Γερμανικά, άρα μοιάζουν πολύ με την φιλοσοφία τους, ενώ τα Γαλλικά έχουν πολλές κοινές λέξεις με τα Αγγλικά.

Σε γενικές γραμμές όποια επιλογή και να κάνει κάποιος δε θα βγει χαμένος. Και οι 2 γλώσσες είναι αρκετά χρήσιμες.

Όσον αφορά τα Ιταλικά και τα Ισπανικά είναι επίσης 2 πολύ καλές επιλογές. Ως Έλληνες, ο τρόπος ζωής μας μοιάζει πολύ με των Ιταλών. Άρα είναι πολύ πιθανόν, να μας αρέσει η Ιταλική γλώσσα. Επίσης η Ιταλία έχει πολύ καλές σχέσεις με την Ελλάδα και μιας και είναι πολύ κοντά, είναι εύκολο κάποιος να εισάγει ή να εξάγει προιόντα σε αυτή τη χώρα. Σίγουρα, οι περισσότεροι Έλληνες, θα κάνουν και ένα ταξίδι αναψυχής στην Ιταλία και θα ήταν ωραίο να καταλαβαίνεις τη γλώσσα. (όχι όμως καθοριστικός παράγοντας για την επιλογή)

Το μόνο κακό με την επιλογή των Ιταλικών είναι οτι δεν μιλιούνται αρκετά εκτός Ιταλίας, άρα τα ωφέλη είναι περιορισμένα. Παρ' όλα αυτά, τα σπάνιο έχει και τη μεγαλύτερη αξία. Δηλαδή αν ανοίξει μιας ΕλληνοΙταλική επιχείρηση, ο συναγωνισμός για τη θέση θα είναι φυσικά πολύ μικρότερος, άρα αυτός που ξέρει Ιταλικά θα έχει πολλές πιθανότητες για μια δουλειά.

Τέλος τα Ισπανικά, είναι επίσης μια σημαντική γλώσσα που τη μιλάνε στην Ισπανία και σε πολύ μεγάλο μέρος της Νότιας Αμερικής. Πρόβλεψή μου είναι οτι τα επόμενα χρόνια θα τη μιλάνε πάρα πολλά άτομα σε ολη την Αμερική και θα γίνει η σίγουρη επιλογή 2ης γλώσσας στην Αμερική. Κατ' επέκταση θα είναι σημαντική και σε όλο τον κόσμο.

Απο αυτές τις 4, το πιθανότερο είναι πως το 2050 περίπου οι 2 που θα αναπτυχθούν πολύ είναι τα Ισπανικά και τα Γαλλικά, λόγω των γεννήσεων σε Νότια Αμερική (Ισπανικά) και Αφρική (Γαλλικά).

Εαν θέλετε την προσωπική μου επιλογή ανάμεσα στις 2 γλώσσες στείλτε μου ένα email και θα χαρώ να σας απαντήσω προσωπικά.

Παρακάτω μπορείτε να διαβάσετε ένα σημείωμα που λαμβάνουν οι μαθητές της Τετάρτης Δημοτικού για την επιλογή της ξένης γλώσσας.

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΗΣ ΤΕΤΑΡΤΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΜΑΘΕΙΣ ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ;

     Διότι τώρα που είσαι παιδί θα μπορείς να συνεννοείσαι με φίλους σου που δεν μιλούν Ελληνικά και όταν στο μέλλον μεγαλώσεις θα είσαι ένας πολύγλωσσος και επιτυχημένος άνθρωπος. Στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι οι πολίτες να μαθαίνουν τρεις γλώσσες (τη μητρική τους και άλλες δύο). Σε ένα ευρωπαϊκό περιβάλλον όπου οι περισσότεροι θα μιλούν ξένες γλώσσες, δεν θα αισθάνεσαι αποξενωμένος ούτε θα βγάζεις λιγότερα χρήματα από τους άλλους.

ΓΙΑΤΙ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ;

     Η γερμανική γλώσσα μοιάζει με τα ελληνικά. Πολλές γερμανικές λέξεις είναι παρμένες από τα ελληνικά. Επίσης πολλές γερμανικές λέξεις μοιάζουν με τα Αγγλικά που μαθαίνεις στο σχολείο σου. Η δασκάλα σου των Γερμανικών μπορεί, αν θέλεις, να σου παρουσιάσει το «Εύκολα Γερμανικά» και σίγουρα θα πειστείς. Υπάρχουν πολλά επιχειρήματα που αποδεικνύουν ότι το να διαλέξεις για την Πέμπτη Δημοτικού τη Γερμανική ως Δεύτερη Ξένη Γλώσσα θα είναι η σωστή επιλογή! Και να γιατί:



1. ΔΗΜΟΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

 

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ Η ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΕ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Η Γερμανική είναι πλέον η δεύτερη ξένη γλώσσα στην Ελλάδα.
Στα ελληνικά πανεπιστήμια η Γερμανική αποτελεί, μετά την Αγγλική Γλώσσα, την επόμενη επιλογή για σπουδές στα Τμήματα Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών.
Η ζήτηση για τα Γερμανικά στα φροντιστήρια ξένων γλωσσών έχει αυξηθεί σε σχέση με άλλες γλώσσες. Στις εξετάσεις του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας (ΚΠγ) το Νοέμβριο του 2010, το 22% των υποψηφίων επέλεξε να εξεταστεί στη Γερμανική Γλώσσα, ακολουθεί η Γαλλική (12%) και ακολουθούν η Ιταλική και η Ισπανική.

ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΕΣ ΧΩΡΕΣ 

Τη Γερμανική γλώσσα τη μιλούν σαν μητρική γλώσσα πολλοί κάτοικοι στην Ευρώπη. Η Γερμανική είναι η επίσημη γλώσσα στη Γερμανία, την Αυστρία, την Ελβετία, το Λιχτενστάϊν, το Λουξεμβούργο, τη Γερμανόφωνη Κοινότητα του Βελγίου, το Νότιο Τυρόλο (Ιταλία), τη Σιλεσία (Πολωνία) και το Βατικανό (Ελβετική Φρουρά).  Σχεδόν 43 εκατομμύρια στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής έχουν γερμανική καταγωγή και μιλούν γερμανικές διαλέκτους. Εκατομμύρια άλλοι κατοικούν στη Νότια Αμερική και στην Ωκεανία.

Επίσης σε όλο τον κόσμο ολοένα και περισσότεροι μαθητές διδάσκονται Γερμανικά σαν ξένη γλώσσα.

 

2. ΕΥΚΟΛΙΑ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΣΥΓΓΕΝΕΙΑ

Τα Γερμανικά αποτελούν μια προσιτή γλώσσα για τον Έλληνα μαθητή. Έχει αποδειχθεί ότι η γερμανική γλώσσα παρουσιάζει πολλές ομοιότητες με την Ελληνική. Πολλές γερμανικές λέξεις είναι ελληνικές. Μάλιστα αν μιλά κανείς Γερμανικά μπορεί εύκολα να μάθει και Αγγλικά, Ολλανδικά, Σουηδικά, Δανέζικα, Νορβηγικά, κ.ά.

 

3. ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

Θα μπορούσες να μπεις σε γερμανικές ιστοσελίδες και να κατεβάσεις πολλά διασκεδαστικά και επιμορφωτικά παιχνίδια.

 

4. ΔΙΕΥΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ 
Μεγάλος αριθμός συγγραφέων, φιλοσόφων, επιστημόνων και μουσουργών μιλούσαν και έγραφαν στα Γερμανικά. Με τα Γερμανικά αποκτά κανείς πρόσβαση σε έναν από τους μεγαλύτερους πολιτισμούς του κόσμου. Η γνώση της Γερμανικής διευρύνει τους πνευματικούς και νοητικούς σου ορίζοντες.

 

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ

Η γνώση των Γερμανικών και γενικότερα μιας ξένης γλώσσας κάνει το μυαλό σου δημιουργικό, εύστροφο, ενισχύει τη μνήμη σου, μεγιστοποιεί την ικανότητα επίλυσης πολύπλοκων προβλημάτων και επιβραδύνει τη μείωση διανοητικών ικανοτήτων που οφείλονται στην ηλικία. Επιπλέον, μπορείς να διαχειρίζεσαι καλύτερα τις σχέσεις σου με τους άλλους.

 

ΣΠΟΥΔΕΣ 
Όταν μεγαλώσεις θα μπορούσες ίσως να σπουδάσεις στο εξωτερικό. Τα Γερμανικά Πανεπιστήμια θεωρούνται από τα καλύτερα στον κόσμο. Χιλιάδες Έλληνες φοιτητές σπουδάζουν σε αυτά.

Μέχρι τώρα, πολλοί επιφανείς Έλληνες πολιτικοί και επιστήμονες έχουν σπουδάσει στη Γερμανία. Οι γλώσσες στις οποίες γράφονται τα περισσότερα βιβλία παγκοσμίως είναι η Αγγλική, η Κινεζική και η Γερμανική. 



5. ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ

ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ 

Η Γερμανία είναι η χώρα με τις σημαντικότερες εξαγωγές στον κόσμο (αυτοκινητοβιομηχανία, χημικά προϊόντα, φαρμακοβιομηχανία, βαριά βιομηχανία). Από τη δεκαετία του 1960 περισσότεροι από 500.000 Έλληνες έχουν περάσει ένα μεγάλο διάστημα της ζωής τους σε γερμανόφωνες χώρες. Πολλοί εξακολουθούν να ζουν ακόμη εκεί. Η εργασία στη Γερμανία αποτελεί εγγύηση για αξιοπρεπή διαβίωση. Μετά το 2010, λόγω της οικονομικής κρίσης, αυξήθηκε κατακόρυφα η αναζήτηση εργασίας στη Γερμανία.

Επιπλέον, η Γερμανία, η Αυστρία και η Ελβετία αποτελούν μια από τις πρώτες επιλογές των Ελλήνων για τις χειμερινές τους διακοπές. Θα μπορούσες με την οικογένειά σου να επισκεφτείς κάποιο συγγενή ή φίλο που μένει στις χώρες αυτές.

 

6. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΙ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ

ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ 
Ζεις σε ένα τουριστικό μέρος; Ένα εξαιρετικά μεγάλο ποσοστό των τουριστών που επισκέπτονται κάθε χρόνο την Ελλάδα μιλούν Γερμανικά. Οι Γερμανοί ταξιδεύουν στο εξωτερικό για πολυήμερες διακοπές κατά μέσο όρο τρεις φορές το χρόνο. Το 2011 επισκέφτηκαν την Ελλάδα περισσότεροι από 2.000.000 τουρίστες από τις γερμανόφωνες χώρες. Στην Ακρόπολη, στην Αθήνα, στα νησιά και γενικά στα τουριστικά μέρη ακούς το καλοκαίρι συχνά Γερμανικά. Σου δίνεται έτσι η ευκαιρία να τα εξασκήσεις και να αποκτήσεις καινούριους φίλους.

 

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ

Ας υποθέσουμε ότι όταν μεγαλώσεις θα διατηρείς μια επιχείρηση, σε ένα τουριστικό νησί. Τα Γερμανικά θα σε βοηθήσουν να έρχεσαι σε πιο άμεση επαφή με τους γερμανόφωνους πελάτες σου και να ανεβάσεις την ποιότητα της εξυπηρέτησης που τους προσφέρεις. Το να μιλάς τη γλώσσα τους, θα τους κάνει να νιώθουν άνετα και πιο «κοντά» σου. Έτσι, ευελπιστείς να αυξήσεις τις πωλήσεις σου!

 

ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ

Με τη γνώση της Γερμανικής μπορείς να γίνεις ένας πιο ολοκληρωμένος άνθρωπος, αφού θα μπορείς να επικοινωνείς με πολύ περισσότερους ανθρώπους, να διαβάζεις βιβλία από το πρωτότυπο, να πληροφορείσαι από περισσότερες πηγές, να σπουδάζεις, να μορφώνεσαι, να βγάζεις περισσότερα χρήματα, να έχεις μια πιο σφαιρική αντίληψη του κόσμου που σε περιβάλλει.  




  ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΗΣ Δ΄ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ



Αγαπητές Μαθήτριες

Αγαπητοί Μαθητές

Ζούμε σε μια πραγματικότητα όπου οι άνθρωποι μετακινούνται από χώρα σε χώρα για να ταξιδέψουν και να γνωρίσουν άλλους πολιτισμούς αλλά και για να αναζητήσουν ένα καλύτερο περιβάλλον όπου θα μπορούν να εργάζονται. Για το λόγο αυτό ένας από τους βασικούς στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι οι μαθητές να μαθαίνουν ξένες γλώσσες για να μπορούν να επικοινωνούν, για να μπορούν να ανοίγουν νέους ορίζοντες, προσωπικούς και επαγγελματικούς στη ζωή τους. Το να μαθαίνεις μια ξένη γλώσσα δεν σημαίνει ότι μαθαίνεις μόνο τη γλώσσα της επικοινωνίας. Η γλώσσα είναι φορέας ενός πολιτισμού και μιας κουλτούρας που επιδρά και επηρεάζει αυτούς που τη διδάσκονται μέσα από τη φιλοσοφία ζωής και τις ιδέες της. Μαθαίνοντας γαλλικά θα διαπιστώσετε πόσο ευχάριστη, πλούσια και μελωδική γλώσσα είναι γι αυτό το λόγο άλλωστε την αποκαλούν τη γλώσσα των ιδεών, του ανθρωπισμού και της αγάπης. Θα διαπιστώσετε ακόμη πόσο εύκολο είναι μετά να μάθετε ιταλικά ισπανικά και πορτογαλικά γιατί προέρχονται από την ίδια ρίζα. Αλλά μπορείτε ευκολότερα να εξελίξετε και τα αγγλικά αφού η γαλλική προσφέρει το 50% του λεξιλογίου της στην αγγλική γλώσσα. Στην πατρίδα μας, εξ άλλου, που είναι ένα τουριστικό μέρος είναι πολύ σημαντικό να μπορούμε να μιλάμε μια βασική γλώσσα επικοινωνίας όπως είναι τα γαλλικά. Ας δούμε όμως πιο αναλυτικά:

ΓΙΑ ΠΟΙΟ ΛΟΓΟ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ;

        Είναι μια γλώσσα που όπως και τα αγγλικά μιλιέται και στις πέντε ηπείρους.

Πάνω από 200 εκατομμύρια άτομα μιλάνε τη γαλλική γλώσσα και στις πέντε ηπείρους. Είναι μια γλώσσα διεθνούς επικοινωνίας. Παντού είναι η δεύτερη μετά τα αγγλικά ξένη γλώσσα που διδάσκεται στα σχολεία.

        Είναι μια γλώσσα χρήσιμη για να βρείτε δουλειά

Το να μιλάς γαλλικά είναι ένα πλεονέκτημα στο να βρεις δουλειά γιατί είναι πάρα πολλές οι πολυεθνικές  γαλλικές αλλά και γαλλόφωνες εταιρείες που απασχολούν εργαζόμενους. Η Γαλλία είναι η πέμπτη εμπορική δύναμη που απασχολεί επιχειρηματίες, ερευνητές και ξένους φοιτητές.

        Είναι η γλώσσα της κουλτούρας και του πολιτισμού.

Μέσα της περικλείει ένα ασύγκριτο πολιτισμικό περιβάλλον. Κάθε μάθημα γαλλικών συνοδεύεται από ένα πολιτισμικό ταξίδι στον κόσμο της μόδας, της γαστρονομίας, της τέχνης, της μουσικής, του σινεμά, του χορού, της αρχιτεκτονικής και της επιστήμης. Μαθαίνοντας γαλλικά έρχεσαι κοντά με κείμενα μεγάλων γάλλων συγγραφέων όπως ο Μολιέρος, ο Βίκτωρ Ουγκώ, ο Μαρσέλ Προυστ, με ποιητές όπως ο Μποντλέρ και ο Ζακ Πρεβέρ, με ηθοποιούς όπως ο Αλαίν Ντελόν και η Ζουλιέτ Μπινός.

        Είναι μια γλώσσα που δίνει τη δυνατότητα να σπουδάσεις σε γαλλικά ή γαλλόφωνα πανεπιστήμια

 

Τα Πανεπιστήμια της Γαλλίας είναι από τα καλύτερα της Ευρώπης και όλου του κόσμου, όπως η Σορβόννη. Μαθαίνοντας γαλλικά ανοίγετε ένα παράθυρο στη γνώση. Μπορείτε να σπουδάσετε ανάλογα με τον προσανατολισμό σας και να αποκτήσετε ένα πτυχίο με διεθνή αναγνώριση. Η γαλλική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα του διαφωτισμού και του πνεύματος. Μέσα της κουβαλάει όλη την πορεία και την εξέλιξη των ιδεών απ όπου γεννήθηκαν ¨Τα δικαιώματα του ανθρώπου». 

        Είναι μια γλώσσα, άνοιγμα στο κόσμο

Κατ αρχήν το να ταξιδέψεις και να γνωρίσεις τη Γαλλία είναι ένα από τα πιο  ευχάριστα και ενδιαφέροντα ταξίδια σε μια χώρα που προσελκύει κάθε χρόνο 70 εκατομμύρια τουρίστες κάθε χρόνο. Είναι μια χώρα που μαγεύει αυτούς που την επισκέπτονται τόσο για τα μουσεία και τα έργα τέχνης όσο και για την κουλτούρα της καθημερινότητας σε όλες τις πόλεις και ιδιαίτερα στις πλευρές της που αγγίζουν την Μεσόγειο. Μιλώντας γαλλικά εύκολα μπορεί κανείς να συνεννοηθεί και σε χώρες όπου μιλιέται η γαλλική, όπως σε χώρες της Ευρώπης, της Αφρικής και στον Καναδά.

Εξ άλλου, είναι γνωστό ότι η γαλλική γλώσσα είναι η γλώσσα επικοινωνίας και των διεθνών σχέσεων και αποτελεί προϋπόθεση γι όσους ασχολούνται σε τομείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

        Τα γαλλικά δεν είναι δύσκολη γλώσσα

Στόχος του μαθήματος των γαλλικών δεν είναι μόνο το να μάθουν οι μαθητές αλλά και το πώς θα μάθουν. Η διδακτική φιλοσοφία των γαλλικών είναι να διευκολύνει τη μάθηση, να κάνει το μάθημα χαρούμενο και ελκυστικό προσαρμοσμένο στις ανάγκες και τις δυνατότητες των μαθητών. Επειδή για τους καθηγητές των γαλλικών που είναι από τους πιο ευαισθητοποιημένους σε θέματα διδακτικής στάσης στο μάθημα, πάνω από όλα και στο επίκεντρο βρίσκεται πάντα ο μαθητής.